samedi, 10 mai 2008

Teasing...

   Ils s'aperçurent que la voiture s'était arrêtée. Dehors, sous la pluie, les harnais tintèrent. Puis l'habitacle tangua un peu et ils entendirent quelqu'un s'en aller en courant.
   Une voix dehors lança dans le noir : "Y a-t-y des mages là-dedans ?"
   Les passagers échangèrent un regard ahuri.
   "Non ?" répondit le gamin. mais c'était un "non" qui voulait dire : "Pourquoi vous demandez ça ?"
   "Et des sorcières ? fit la voix.
   - Non, pas de sorcière.
   - Bien. Est-ce qu'y a là-dedans des trolls armés jusqu'aux dents employés par la compagnie de transport ?
   - Ca m'étonnerait", dit Maurice.
   Suivit un silence uniquement meublé par la pluie.
   "D'accord, et des loups-garous ? finit par reprendre la voix.
   - A quoi ils ressemblent ? demanda le gamin. 
   - Ah, ben, ils ont l'air parfaitement normaux jusqu'au moment où il leur pousse, comme qui dirait, des poils, des dents, de grosses pattes, et qu'ils vous sautent dessus par la fenêtre, répondit la voix.
   - On a tous des poils et des dents, fit le gamin.
   - Vous êtes des loups-garous, alors ?
   - Non.
   - Bien, bien." Suivit un autre silence pluvieux, comme si la voix invisible consultait une liste. "D'accord, des vampires, dit-elle. C'est une nuit de flotte, vous avez pas envie de voler par un temps pareil. Des vampires là-d'dans ?
   - Non ! On est tous parfaitement inoffensifs ! répondit le gamin.
   - Oh là là, marmonna Maurice qui rampa sous le siège.
   - Ca me soulage, dit la voix. On est jamais trop prudent par les temps qui courent. Y a toutes sortes de gens bizarres." Une arbalète fut introduite par la fenêtre et la voix lança : "La bourse et la vie. C'est le tarif deux en un, voyez ?"

 

Terry Pratchett - Le fabuleux Maurice et ses rongeurs savants. Traduction par Patrick Couton - Editions l'Atalante

dimanche, 24 février 2008

Teasing...

Contexte :
Alors c'est l'histoire de Tiphaine, une gamine bergère qui a un don rare : elle est très perspicace. Alors que son petit frère Vauchemin a été enlevé par une méchante reine, elle part à sa recherche pour le ramener à la maison. En chemin, elle rencontre des chtis hommes libres, alias les pictsies. petits êtres 15cm de haut, cheveux roux et peau bleue, habillés de kilts. Ce qu'ils préfèrent dans la vie ? voler, se bagarrer et boire. Ayant réussie à sauver son frère, Tiphaine voulait entrer dans un phare. Les chtis hommes décidèrent d'entrer d'abord et de fouiller le phare pour s'assurer qu'il n'y a aucun danger. Ce qui se passe maintenant fait suite à la fouille, une fois qu'ils sont redescendus au pied du phare.


- Ben, au moins, il n'y a rien à boire dans un phare." Tiphaine se mit à rire. "Sauf si vous avez bu l'huile des lampes, mais personne d'oserait se risquer à ça !"
Les pictsies se turent soudain.
"A quo cha ressemble, dites ? demanda Guiton Simpleut d'une voix lente et prudente. Cha serait pwint le machin dans une espaece de truc comme une grosse bouteille ?
- Avec un ch'tit crâne et des tibias en crwax dessus ? ajouta Rob Deschamps.
- Oui, sûrement, et c'est une horreur, dit Tiphaine. Ca vous rendrait affreusement malades si vous en buviez.
- Ah win ? fit Rob Deschamps d'un air songeur. C'est traes... intaeressant. cha serait une mladie de quel genre, comme qui dirait ?
- Je crois que vous mourriez immanquablement, répondit Tiphaine.
- On est déjà morts, répliqua Rob Deschamps.
- Ben, vous seriez très, très malades, alors." Tiphaine observa longuement le pictsie. "En plus, c'est inflammable. Vous avez bien fait de ne pas en boire, n'est ce pas..."
Guiton Simpleut rota bruyamment. Une forte odeur de pétrole lampant se répandit.
"Win", dit-il.
Tiphaine alla chercher Vauchemin. Dans son dos, elle entendit des chuchotements assourdis lorsque les pictsies se regroupèrent.
" Je vos avais praevenus que le ch'tit crâne voulait dire qu'il fallait pwint y toucheu !
- Pour Grand-Yann, cha voulait dire que c'aetait du costaud ! Et on est dans de beaux draps si les gens s'amusent à laisseu traeneu des produits de maeme là où des passants naïfs risquent d'enfonceu la porte, repousseu les barres, enleveu la grosse chaene du placard, crocheteu la serrure et les bware !
- Qu'est ce que cha veut dire 'inflammable' ?
- Cha veut dire que cha prend feu !
- D'accord, d'accord, pwint de panique. Personne rote et personne va pisseu praes d'une flamme, d'accord ? Et preneuz l'air naturel."
Tiphaine sourit toute seule. Les pictsies paraissaient très difficiles à tuer.


Les Ch'tits hommes libres de Terry Pratchett, éditions l'Atalante, traduit par Patrick Couton

dimanche, 07 octobre 2007

Teasing...

Petit aperçu d'un futur billet sur ce blog... On appelle ça un Teasing ou comment faire patienter en attendant un truc de fou.

 

Les elfes sont étonnants. Ils suscitent l'étonnement.
Les elfes sont merveilleux. Ils apportent l'émerveillement.
Les elfes sont fabuleux. Ils génèrent des fables.
Les elfes sont séduisants. Ils dégagent la séduction.
Les elfes sont enchanteurs. Ils appellent l'enchantement
Les elfes sont terribles. Ils inspirent la terreur.
Les mots ont ceci de particulier que leur sens peut se distordre comme un serpent ; et quand on veut trouver des serpents, il suffit de les chercher derrière des mots qui ont changé de sens.
Personne n'a jamais dit que les elfes étaient gentils.
Les elfes sont méchants.

 

Terry Pratchett, Nobliaux et sorcières